Welcome to the Qinsun Instruments Co., LTD! Set to the home page | Collect this site
The service hotline

Search


Related Articles

Product Photo

Contact Us

Qinsun Instruments Co., LTD!
Address:NO.258 Banting Road., Jiuting Town, Songjiang District, Shanghai
Tel:021-67801892
Phone:13671843966
E-mail:info@standard-groups.com
Web:http://www.qinsun-lab.com

Your location: Home > Related Articles > Werkstation voor nucleïnezuurbemonstering Bemonstering en testen van keel- en neusuitstrijkjes

Werkstation voor nucleïnezuurbemonstering Bemonstering en testen van keel- en neusuitstrijkjes

Author:QINSUN Released in:2023-11 Click:58

Het werkstation voor nucleïnezuurbemonstering is een zelfgeproduceerd apparaat van onze Standard Group (Hong Kong) Co., Ltd. Het wordt gebruikt voor nucleïnezuurbemonstering en bemonstering van neusuitstrijkjes en keeluitstrijkjes. Het is veilig en snel. De verplaatsbare ontwerpmodus kan naar behoefte worden geplaatst en gebruikt, zodat deze op elk moment handmatig naar een geschikte locatie kan worden geduwd. Het bemonsteringspersoneel en het testpersoneel zijn gescheiden. Het bemonsteringspersoneel voert de bemonstering uit in de bemonsteringscabine. Enerzijds onnodige vervuiling, anderzijds bespaart het tijd en moeite.

Voldoen aan normen:

 GB50591-2010 \"Constructie- en acceptatiespecificaties voor cleanrooms\", GB50073-2013, DB3202/T1029-2022

 Workflow:

 1. Zet de ventilator aan tijdens het samplen, wat het positieve is druk opure systeem van de isolatiekamer Werking, pas de cabinetemperatuur aan via de thermostaat van de airconditioning;

 1. De geïnspecteerde persoon stuurt de apparatuur aan het bemonsteringspersoneel doorgeven volgens de instructies

2. Het bemonsteringspersoneel in de cabine voert keel-SHI-subsampling van de proefpersoon uit via de handschoenbedieningspoort. Plaats het keeluitstrijkje in de bemonsteringsbuis;

3. Het monsterregistratie- en monstersorteerpersoneel in de cabine zal de geteste personen informeren personeel Veeg het oppervlak van het binnenkomende bemonsteringsbuisje af, label het en registreer het, en plaats het in de biologische monsteroverdrachtdoos;

4. Biologische monsteroverdracht Nadat de monsteropslag in de doos een bepaalde hoeveelheid heeft bereikt, wordt het monsterregistratie- en monstersorteerpersoneel in de cabine zal het doorgeven aan het monsteroverdrachtpersoneelbuiten de cabine;

5. Nadat de bemonstering is voltooid en het personeel zich heeft teruggetrokken, schakelt u de ultraviolette lamp in om de isolatie te steriliseren magazijn.

Opmerking: Probeer bij gebruik van het instrument direct zonlicht te vermijden en gebruik het op regenachtige dagen om de normale werking van het instrument te voorkomen. wordt beïnvloed.

 Gebruiksspecificaties:

1. Regelmatige inspectie:

In overeenstemming met de principes van standaardisatie, standaardisatie en normalisatie, gebaseerd op regionale bevolkingsdichtheid, functionele positionering, enz., zal een combinatie van \"vaste bemonsteringspunten + handige bemonsteringspunten\" worden gebruikt om zich te concentreren op residentiëlealle gemeenschappen, kantoorgebouwen, transportstations, enz. Coördineer de oprichting en redelijke planning van genormaliseerde nucleïnezuurbemonsteringspunten op verschillende plaatsen. Het lay-outwerk speelt de rol van de partij en de massa als dienstenfront ten volle in en concentreert zich op de kenmerken van ‘gemak’, ‘orde’ en ‘gezamenlijke kracht’ om het testen van nucleïnezuren gemakkelijker te maken voor het dagelijks leven van de mensen. de hervatting van werk en productie in de samenleving.

Om gemakkelijk en veilig testen voor bewoners te vergemakkelijken, zijn voor gemeenschappen met een grotere bevolking uitsluitend nucleïnezuurtestdiensten opgezet voor inwoners van de gemeenschap. De detectiepunten zijn zo geplaatst dat detectie in de buurt mogelijk is en dat er geen mensen samenkomen.

2. Voorwaarden voor siteselectie:

Specifieke selectie van locaties is gebaseerd op open ruimte buitenshuis, sterke mogaltelefoonsignaal, goede ventilatie en groot oppervlak. Het kan worden opgezet in gemeenschapsgezondheidsstations, schoolspeelplaatsen, stadions, bouwparkpleinen, gemeenschappelijke open ruimtes, enz. De bemonsteringslocatie moet worden verdeeld in wachtruimtes, gebieden voor het scannen van codes en bemonsteringsgebieden om de dichtheid van mensen effectief te verspreiden. geïnspecteerd worden. Elk bemonsteringspunt is uitgerust met 1-2 werkstations en er zijn 1-2 ploegendiensten per dag, die in de tijd kunnen worden verhoogd of verlaagd, afhankelijk van de behoeften van het aantal monsternemers.

3. Veilige sampling:

Anders dan bij traditionele nucleïnezuurmonsters kan het medisch personeel in de kiosk informatieregistratie en monsternemingen uitvoeren zonder contact met bewoners. Het monsternemingspersoneel verzamelt monsters met speciale handschoenen en observeert door glas. Na het verzamelen van de monsters plaatste het monsternemingspersoneel de monsters direct in de monsteropslagruimte, waardoor het face-to-face contact aanzienlijk wordt verminderd. Infecties veroorzaakt door aanraking en ademhaling worden vermeden.

4. Veilig desinfecteren:

Desinfectie van de nucleïnezuurmonstercabine is eenvoudig en handig. Met behulp van ultraviolette sterilisatie binnenshuis kan de bemonsteringscabine vóór het werk zelf worden gesteriliseerd en wordt de steriliteit en hygiëne gegarandeerd.

Het bemonsteringspersoneel zal geen direct contact hebben met buitenstaanders in de nucleïnezuurbemonsteringscabine, en medisch afval en afval zullen worden gedesinfecteerd en verenigd Recycling heeft geen invloed op de omgeving.

Als u een cabine voor nucleïnezuurmonstername tegenkomt waar monstername plaatsvindt, wordt aanbevolen dat burgers een afstand van meer dan twee personen aanhouden. meter verwijderd van degenen die in de rij staan ​​om nucleïnezuurtests uit te voeren om gevaar veroorzaakt door bijeenkomsten van mensen te voorkomen.

Prev:

Next: